В тот вечер им предстояло обедать в гостях, и, когда Уолтер вернулся домой, она уже одевалась. Это она может понять: Он как будто ищет ее общества, но ни разу ни пожатием руки, ни словом, ни взглядом не дал понять, что она для него нечто большее, чем знакомая девушка, с которой можно потанцевать. И зол на нее как черт. С этой книгой у меня не обошлось без неприятностей из тех, что подстерегают каждого писателя. Она оделась первая и, когда он спустился вниз, уже сидела в машине.
Добавил: | Zulkree |
Размер: | 60.29 Mb |
Скачали: | 99199 |
Формат: | ZIP архив |
Пространства имён Статья Обсуждение. Ей Чарлз Таунсенд очень понравился.
Узорный покров — Википедия
На мгновение она крепче прильнула к нему, но, почувствовав, что ему не терпится уйти, тут же отстранилась. И в первый же сезон обручилась с Джеффри Деннисоном. Порой буквально хотелось воскликнуть: Она уже не притворялась, что читает, и, отложив книгу, смотрела в пустоту. Она знакомится с людьми, которые потихоньку меняют её представления о людях и жизненных ценностях. В его сдержанности было что-то сверхчеловеческое, и никогда еще он не вызывал у нее такой ненависти.
Все горе в том, решила она, что у него нет обаяния.
Please turn JavaScript on and reload the page.
Может, вздумал посвятить ее в тайну своей любви к большеногой медсестре в Гонконге? Он был совсем не в ее вкусе. К тому времени книга была уже отпечатана, но тираж так и не поступил в продажу.
Он словно прочел ее мысли.
За двадцать пять лет миссис Гарстин ни разу не пригласила в гости человека просто потому, что он ей нравился. Когда он вошел в комнату, сердце ее бешено колотилось и руки тряслись, хорошо, что она лежала на диване.
Книга Узорный покров (The Painted Veil). Сомерсет Уильям Моэм —
Вечно дарил ей какие-то мелочи. Ему публичный скандал тоже не пошел бы на пользу. Кнгиа решено, что по смерти матери женщины седовласой, но цветущей и жизнерадостной, не собиравшейся покинуть этот мир ни на день раньше, чем повелит Господь Эрсилия пойдет в монастырь. Позже мать спросила ее, кто он.
У Дорис по-прежнему был длинный нос и нескладная фигура, и танцевала она плохо. Он посмотрел на.
О любви и прочих бесах. Попробует сыграть на его самолюбии, а если не выйдет, тогда на его чувстве долга — это уж дело поков.
Узорный покров
Обхаживала подающих надежды политических деятелей. Неудачу Китти она приписывала ее глупости.
Но подходящих среди них не было, и Китти, хоть и была со всеми одинаково мила и приветлива, ни одному не оказывала предпочтения. А оттого, что ей стало страшно, она рассердилась на.
Содержание
Очень хорошо, что он наконец узнал правду. Я никогда тебя не любила. Ее жених, офицер, был убит в Абиссинии, и она дала обет безбрачия. Как будто в оркестре духовые и струнные выводят пасторальные мелодии, а в басах тихо, но зловеще отбивают такт барабаны.
Странно это, если вспомнишь, что он изнемогает от любви. Насколько я могу судить, те, кто любит без взаимности, обычно считают себя обиженными. Доктор говорит, что здешняя жара мне вредна, того и гляди совсем расклеюсь. И — тоже странно — почему-то эти слова ее растрогали.